Now Reading
Washington Post Thinks “Teochew” Means Porridge And Asians Are Baffled

Washington Post Thinks “Teochew” Means Porridge And Asians Are Baffled

Just to be clear, Teochew is a group of people, not the name of the porridge..

Anne Dorall

Subscribe to our Telegram channel for the latest stories and updates.

Asians love porridge. Asians also love to share the love of porridge with others.

However, a Washington Post writer accidentally angered Southeast Asians by making a mistake in a simple article about rice porridge.

In one paragraph, author G. Daniela Galarza writes about how porridge goes by many names in different countries.

However, she mistakenly wrote that porridge is called “Teochew” in Singapore.

Teochew is an ethnicity, whereas Teochew-style porridge is the kind of rice porridge commonly served in Singapore and Malaysia, which consists of plain white rice porridge with various toppings such as century egg, chili oil, pickled vegetables, and more.

This simple mistake has caused the original tweet to be blasted by Asians and other readers.

Information on Teochew porridge is not difficult to verify at all. In fact, Teochew porridge has its own Wikipedia page that clarifies its name, origins, and role in Southeast Asian cuisine.

Others managed to turn the mistake into an opportunity to make fun at Westerners instead.

While we’re flattered that local Asian cuisine is gaining international attention, perhaps it’s best to fact-check with a local or two before stating assumptions as facts.

Share your thoughts with us on TRP’s FacebookTwitter, and Instagram.

© 2021 The Rakyat Post. All Rights Reserved. Owned by 3rd Wave Media Sdn Bhd